Ньюкаслский университет, MA, Interpreting
Compulsory modules (90 credits); optional modules (30 credits); and either a dissertation or interpreting project (60 credits); compulsory modules cover: Advanced Chinese or Japanese for translators and interpreters; or advanced English for translators and interpreters; interpreting; professional interpreting seminar; translation studies; research methods in translating and interpreting; professional issues in translating and interpreting; optional modules can be drawn from across an extensive range of disciplines.
Вступительные требования
Open to holders of the Graduate Diploma in Translating; advanced MA entry: 2:1 degree or equivalent GPA in translating or interpreting with satisfactory marks in interpreting; translating; and the 2nd working language; or substantial professional experience; students must also have expert 2nd-language knowledge; where English is not 1st language IELTS 7.5 with no less than 7.0 in all sub-skills is required: no alternative accepted.
Форма обучен. |
Начало |
Продолж. |
Форма обучен.Вечернее |
Началоn/a |
Продолж.Кол-во мес: 24 |
Форма обучен.Дневное |
Началоn/a |
Продолж.Кол-во мес: 12 |
The course concentrates on professional skills in interpreting; available for study using English and either Chinese or Japanese as working languages; enables students to acquire high-quality interpreting skills so that they may enter the interpreting profession especially in marketable fields such as: Technology; commerce; international relations and journalism.
Другие программы вуза