2 000 +

успешных поступлений

в 500 +

университетов и бизнес-школ мира

в 30 +

странах работают после учебы наши выпускники

Университет Саррея, PhD, Переводоведение

 Великобритания
Particular research strengths include: Audiovisual translation; audio description; business and public service interpreting; new technologies in interpreting (remote/videoconference interpreting); the strategic and pragmatic dimension of (audiovisual) translation and interpreting; modelling the discourse process of (audiovisual) translation and interpreting; uses of corpora and corpus-linguistic methods in translation and interpreting; spoken language research and its applications in interpreting, interpreter training and language learning and teaching.

Вступительные требования

A good 1st degree and/or Masters degree in translation studies (translation, audiovisual translation, interpreting), in languages (with a literary or linguistic background), or in related subject areas; applicants wishing to pursue doctoral studies in audiodescription or intralingual subtitling (SDH) are not required to have a high level of proficiency in any other language than English; non-native speakers of English are required to offer a minimum English-language proficiency qualification equivalent to Band 6.5 for the IELTS test, with a minimum of 7 in writing.
 
Форма обучен. Начало Продолж.
Вечернее октябрь, январь, апрель, июль Кол-во мес: 45 - 96
Дневное октябрь, январь, апрель, июль Кол-во мес: 33 - 96
Research supervision can currently be offered in the following areas: Terminology studies; computerised terminology/terminography; specialised translation; technical writing; languages for special purposes; corpus-based studies; linguistics and translation; text linguistics and translation; translation and language learning.

Другие программы вуза

Фотографии

Management School
Lecture theatre
Как ВЕРНО выбрать  ПРОГРАММУ за рубежом?
Получить пошаговый план нашего основателя Яны Драпкиной
PDF
7 стр.

Расположение

Лондон - крупнейших финансовый, политический и культурный центр мира соединен с Гилфордом быстрой прямой железнодорожной веткой, так что к завтраку можно оказаться в Лондоне, а к обеду уже вернуться обратно, в университет. Международные аэропорты Хитроу и Гатвик находятся совсем недалеко.

Cтудентам предлагается бесплатное автобусное сообщение. Кроме того, Ореховая Ферма, находящаяся на окраине Гилфорда, предлагает бесплатный проезд в городских автобусах. До Университета легко добраться из общежитий как пешком, так и на автобусе.